Познакомиться с немецким языком, имея в распоряжении базовый английский, можно при помощи сайта lingvolive.com. Это словарь с возможностью просмотра большого количества фраз-примеров употребления слов. И не просто фраз, а предложений из классических произведений на немецком языке. Если у вас есть возможность поработать за компьютером, обратите внимание на сайт translate.google.com: копируем немецкий текст, изучаем почти буквальный русский перевод и слушаем озвучку трижды. Возможно, вы заметили, что диктор проговаривает пример быстро, затем медленно и снова быстро. Но и это не всё. Выделив немецкое слово мышкой, вы увидите словарную форму слова и все его значения. Ай да Google! Недели три регулярных разборов фраза за фразой, и вы сможете заниматься без translate.google.com, только по словарю, разбирая примеры, как решая шахматные задачки. А теперь рассмотрим несколько таких фраз. Для начала цель - обнаружить что угодно интересное или знакомое. Немецкое «барышня, девица» знает весь мир. А как насчёт слова «юнец»? Припомнив английское слово man, найдём ответ в следующем примере: Irgend wer will bei ihm immer erlöst sein: bald ein Männlein, bald ein Fräulein - dies ist sein Problem. У него всегда кто-нибудь хочет быть спасенным: то юнец, то девица - это его проблема. - Nietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner Ницше, Фридрих / Казус Вагнер Для второго примера вспомним английские to think, other, to mark - dachte, ändern, merkte. Очень похоже, правда? Es würde immer so sein, dachte ich, nichts würde sich ändern, und irgendwann würde man verschwinden, ohne daß jemand es merkte. Так будет всегда, думалось мне, и ничего не изменится, и в конце концов ты исчезнешь, и никто даже не заметит этого. - Remarque, Erich Maria / Die Nacht von Lissabon Ремарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне Ну и третий пример. Вспомним this, to find и детскую конфету «Киндер-сюрприз»: diese, fand, Kinder. Diese Auffassung fand eine Unterstützung in gewissen ganz regelmäßigen Phobien der kleinen Kinder. Это мнение нашло подтверждение в некоторых весьма обычных фобиях маленьких детей. - Freud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ Конечно, уже здесь достаточно слов, следы которых в английском найти не так-то просто. Для этого и нужен Google Translate. И, безусловно, несколько недель усилий. А дальше - отдых, интеллектуальные развлечения и прекрасное расположение духа. (Примеры употребления слов с переводами на сайте lingvolive.com даны и для испанского, английского, французского языков). #немецкий #испанский #английский #французский - Иллюстрация слева: Берлин. Рейхстаг: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Berlin_reichstag_CP.jpg